Archive for the '外语学习|英韩日西' Category
1.女人如果因为觉得一个男生帅就跟嫁给他,这是好色;男生因为女生漂亮而娶她,是审美。2.为什么你不要自傲和自卑?你可以说自己是最好的,但不能说自己是全校最好的、全北京最好的、全国最好的、全世界最好的,所以你不必自傲;同样,你可以说自己是班级最差的,但你能证明自己是全校最差的吗?能证明自己是全国最差的吗?所以不必自卑。3.年纪大了,人们看重不再是外表,不是你帅不帅,而是看你的内心的魅力:你的气魄、气概。4.这个世界上有很多天才,天才是用来欣赏的,不是用来攀比的。5.你说我是猪,不对,其实我连猪都不如。很多人失去了快乐,是因为他太敏感了。别人一句话、一个评论就使自己生气一个月。这时非常无聊的。严重了就成了马家爵,因为别人不请自己吃饭就郁闷地要杀人。6.要每天多努力一些,比别人多努力一个小时。7.使这个世界灿烂的不是阳光,而是女生的微笑。
06月 27th, 2008 | Posted in 外语学习|英韩日西, 综合分类|经典收藏 | No Comments
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。以前,每当我看到这种词的英译,都会倒吸一口冷气。
06月 17th, 2008 | Posted in 北京奥运|路线热点, 外语学习|英韩日西 | No Comments
上午、晚要用in,at黎明、午夜、点与分。 年、月、年月、季节、周,阳光、灯、影、衣、冒in。 将来时态in…以后,小处at大处in。
有形with无形by,语言、单位、材料in。 特征、方面与方式,心情成语惯用in。 介词at和to表方向,攻击、位置、恶、善分。
日子、日期、年月日,星期加上早、午、晚,
收音、农场、值日on,关于、基础、靠、著论。 着、罢、出售、偷、公、假,故意、支付、相反,准。 特定时日和"一……就",on后常接动名词。 年、月、日加早、午、晚,of之前on代in。 步行、驴、马、玩笑on,cab,carriage则用in。
05月 20th, 2008 | Posted in 外语学习|英韩日西 | No Comments
clock in 打卡 Don’t forget to clock in,otherwise you won’t get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。
come on to 对…轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
don’t have a cow 别大惊小怪 [...]
05月 20th, 2008 | Posted in 外语学习|英韩日西 | No Comments
10月 29th, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | No Comments
要想使自已的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,经常出现尴尬的场面,两个人都无法准确理解对方。中国学生语速倒是很快,但由于用词的不准确,表达方式的不贴切以及过分追求难词造成的歧义都会使双方感到交流的不畅快,所以,外国人评价中国学生的口语是“Too strange to be true !”(太奇怪,不真实)或“Too beautiful to be natural !”(用词华丽但不自然)使言谈增色,就需要你灵活运用外国人经常使用的习惯说话,包括习语,不过时 的俚语及大量的富有特色的语句。不要害怕模仿,只要运用得当,你尽可以引经据典,洋洋洒洒。
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
代问他人好当然能用”Please remember me [...]
06月 29th, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | 3 Comments
He loves music, and above all classical music.
他喜欢音乐,尤其是古典音乐。
—————————————————————————————————
above all在句子中相当于especially,表示“尤其”。英文的解释是“over and above all other factors or considerations; before everything else”。
再如:Never waste anything,and above all never waste time.
任何东西都不可浪费,尤其不可以浪费时间。
06月 22nd, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | No Comments
直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。
1. I need to go somewhere. 听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。
2. I want to wash my hands. 你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。
3. I need to answer the call of nature. 一种更为文雅的说法称内急为“the call of [...]
06月 12th, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | 3 Comments
I’ll lay my hands on him sooner or later.
我迟早要收拾他。
—————————————————————————————————
词组lay one’s hands on,找到,攻击。
例句:
He’s gone with the keys again, just wait till I lay my hands on him.
他又把钥匙拿走了,等我收拾他。
05月 22nd, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | 2 Comments
I have racked my brain.
我已经绞尽了脑汁。
—————————————————————————————————
词组rack one’s brain,英文的解释是to cause great mental suffering,to torture brain by means of the rack.,即,用尽心思去思考事情,太用心了,好象饱受精神上的折磨。用汉语中的“绞尽脑汁”来形容正好。
05月 18th, 2007 | Posted in 外语学习|英韩日西 | 1 Comment