每日一句:I find amusement in collecting stamps.( 4.10 )
I find amusement in collecting stamps.
我发现了集邮的乐趣。
—————————————————————————————————
amuse,消遣,娱乐,使……发笑
例句:The boys amuse themselves by drawing caricatures of their teacher.
男孩子们以画老师的漫画取乐。
I find amusement in collecting stamps.
我发现了集邮的乐趣。
—————————————————————————————————
amuse,消遣,娱乐,使……发笑
例句:The boys amuse themselves by drawing caricatures of their teacher.
男孩子们以画老师的漫画取乐。
It never rains, it pours.
不鸣则已,一鸣惊人。
—————————————————————————————————
句子的字面意思是,本来从不下雨的,却下起了倾盆大雨。虽然我们这里用的翻译是带有明显积极意义的成语“不鸣则已,一鸣惊人”,但实际上,英文中的这句话含有积极和消极两方面的涵义。
对此,英文的解释是,“One stroke of good (or ill) fortune is often followed by many other instances of luck (or misfortune) when you least expect them. ”,即,好的或坏的运气,在你完全没有料到的时候突然出现。因此,当我们用来形容“病来如山倒”或“祸不单行”之类的坏事时,也可以使用这句短语。
He is a man of ex-plays.
他是个有前科的人。
—————————————————————————————————
以前曾经犯过罪,或曾经被判刑的人,就被称作ex-convict,简称ex-con。所以,“他是个有前科的人”还可以直接说成,He is an ex-con.
资料来源:VOA听力《不一样的情谊》 进入阅读更多>>>
http://sl.iciba.com/html/2007/0321/09/249119_1.htm
词霸2007年3月每日一句汇总 进入阅读 >>>
http://sl.iciba.com/html/2007/0331/08/253597_1.htm
Don’t try to run with the hare and hunt with the hounds!
别想两边讨好!
—————————————————————————————————
固定搭配run with the hare and hunt with the hounds或者hold with the hare and run with the hounds字面意思是“跟着兔子跑,跟着狗打猎”,相当于汉语中的“两面讨好”。注意:这个表达中,hare使用的单数,hound使用的复数,这是一个固定的表达,我也不知道为什么。^_^
例句:I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the [...]
Clothes make the man.
人要衣装。
—————————————————————————————————
动词make的原意是“做”,在口语中有“成为”的意思。
例句:If you work hard, you will make a good athlete. 如果你肯努力, 你将成为一个好运动员。
Time is running out.
没时间了。
—————————————————————————————————
run out 有“用光,用完”的意思。
例句:
1、用完;耗尽:Our supplies finally ran out. 我们的供给终于耗尽了。
2、逐出;强使离去;驱逐:We ran him out of town.. 我们把他驱逐出镇子。
He earned his bread by writing novels.
他靠写小说维生。
—————————————————————————————————
earn one’s bread (or living): 谋生活
例句:I earn my daily bread by working in a supermarket. 我在超级市场工作以维持生计。
She gave him a box on his ears.
她打了他一耳光。
—————————————————————————————————
give sb. a box on the ear: 打某人一耳光
1:祝您住店愉快Enjoy your stay.
2:您先请 You first, please!
3:313房间的坐便器不能使用了,请处理一下好吗?The water closet in No. 313 room is wrong, can you repair it?
4:节日快乐 Happy Holidays
5:祝您生意兴隆Every success in your business!
6:您的事我马上就办 I will do what you told soon!
7:还有别的事吗 Anything else?
8:照顾不周的地方,请多多指教Insufficient care, please indicate!
9:欢迎批评,指教All comments and suggestions are very welcome
10:先生,请原谅 Pardon me ,Sir
11:我马上着手处理 I will treat it soon!
12:请不要介意 Never mind!
13:请原谅,这是我的疏忽 Pardon, my carelessness
14:请稍等,我马上去办 Please wait a moment, I will do it!
15:请原谅我来晚了 Please pardon me for I come here later!
16:很抱歉我太大意了 Sorry, I was too reckless!
17:非常乐意随时为您效劳I am at your service at any moment!
18:谢谢您送给我如此别致的礼物 Thank you for sending so delicate present to me!
19:没关系,我们做得还不够好 It doesn’t matter, we have done inadequately!
20:先生,请往前面走 Sir, please go ahead!
21:小姐,请一直往前走 Ms. please go straight ahead!
22:到第一个转弯处请向左拐弯走 Turn left when you at the first corner.
23:请在这里下去到大堂 Go to the hall here
24:请问这是你的行李吗? Please tell me is this your luggage?
25:请不要进来,稍后 Please do not come in, just wait a moment!
26:请您按这个地址将邮件寄给我 Please post it to me according to the address.
27:请问开关在哪里 where is the switch?
28:我想结帐 I want check-out!
29:这是您的发票 Your invoice here
30:太太/先生,请这边走。Mrs/Mr. Here please!
31:先生,请一直往前走。Mr. please go straight ahead!
32:希望能再见到你。Wish to see you next time!
33:一路平安Happy landing!
34:祝你好运,万事如意Good luck and much happiness!”
35:大堂24小时有大堂副理值班为您服务 The assistant manager in the hall services for you all day and all night.
36:如果需要行李员为您服务的话,请拨3与大堂的大厅服务处联系 For luggage service, please dial “3” to contact with the servicing place in the hall.
37:美容室在地下室,请打电话8,上午8点至晚间8点营业。 The hairdressing room is in the basement, please dial “8”, which goes on business from 8 am. to 8 pm..
38:结帐处在大厅The check-out counter is in the hall.
39:打电话4与商务中心联系特快专递服务。 Please dial “4” to contact with the commercial center for ordering Express Mail Service(EMS)
40:房内电话机的灯亮时,表明有您的留言,请拨9于总机联系。The lighting of the phone-indicator indicates that you have leave word, please dial “9” to contact with the telephone exchange.
41:切勿将钥匙挂在门上。出店或退房时,清将钥匙交给询问处。Please do not hang the keys on the door. When you leave or check out, please hand in the keys to the enquiring place.
42:如果您要擦鞋的话,请与客房中心联系。For cleaning shoes, please contact with the service center.
43:小件行李短期寄存请与“3”与大厅服务处联系。Please dial “3” to contact with the servicing place in the hall for short-term consignation of small luggage.
44:请拨“9”与总机联系叫醒服务。Please dial “9” to contact with the telephone exchange for ordering waking up service.
45:茶座供应各种菜点及各种饮料,每天的营业时候为上午8点30分至11点。The tea bar provides various cuisines and beverages, goes on business from 8:30 am to 11 am.
46:如果您要租借物品,请拨“5”与客房中心联系。Please dial “5” to contact with the servicing center for leasing.
47:中餐厅供应中式早、午、晚餐,备有淮扬菜和粤菜。 Chinese meal hall provides with Chinese-styled breakfast, lunch, and super, both Huaiyang cuisine and Guangdong cuisine are provided here.
48:我们拥有十多间小型会议厅。 We have more than ten small-scaled meeting hall.
49:如果您要按摩的话,请拨“316”与 桑拿中心联系。Please dial “316” to contact with the Sona center for massage.
50:客人不得携带动物或其他宠物进入饭店。 Do not enter into the hotel carrying animals or other pets.
51:模拟高尔夫靠近室内游泳池。 The simulated Golf is near to swimming bath.
52:保龄球馆在一楼,营业时间是上午10点至凌晨2点。 Bowling alley is in the first floor, goes on business from 10:00 am to 2:00 am of the next morning.
53:欢迎您来八楼,我是楼层服务员。有事尽管吩咐。Welcome to the 8th floor, I am the flat waitress. Anything please behest me.
54:对不起,请问您有衣服要洗吗?Sorry, have you some clothes to clean?
It’s bound to rain soon.
过一会儿肯定会下雨。
—————————————————————————————————
bound to: vt. 必然(不得不,必须,束缚于),
例句:
I am bound to say I disagree with you on this point. 我必须声明不同意你这一点。
You are not legally bound to answer these questions. 在法律上,你没有义务非回答这些问题。